See 饘粥 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「粥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「饘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 食物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "稠的稀飯稱為饘/𫗴,稀的則稱為粥。", "forms": [ { "form": "𫗴粥", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "饘鬻" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "粥、稀飯的統稱" ], "id": "zh-饘粥-zh-noun-IoLU20Gd", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhānzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄢ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ zuk¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhānzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄢ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhanjhou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chan¹-chou¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jān-jōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "janjou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжаньчжоу (čžanʹčžou)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ zuk¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīn jūk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzin¹ dzuk⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jin¹ zug¹" }, { "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "鬻" }, { "raw_tags": [ "高雄", "桃園", "福清", "順昌", "新山(潮汕)", "閩中語", "詔安", "豐順(潘田)", "平南(上渡)", "宜蘭", "汕頭", "龍游", "彰化(鹿港)", "豐順(湯坑)", "廈門", "三明(三元)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "麗水", "屏東(內埔,南四縣腔)", "豐順(豐良)", "汕頭(潮陽)", "詔安(秀篆)", "澎湖(馬公)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "永春", "臺中", "潮州", "豐順", "永泰", "揭西", "檳城(泉漳)", "東山", "臺北", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "曼谷(潮汕)", "揭陽", "陸河", "福鼎", "臺中(梧棲)", "石角甲港(河婆)", "客家語", "德化", "新北(三峽)", "雷州", "永安", "新加坡(海南)", "臺南", "山口洋", "汕頭(澄海)", "貴溪(樟坪)", "三明", "畲話", "景寧(鶴溪)", "金門", "蒼南", "馬尼拉(泉漳)", "大埔(高陂)", "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "臺東", "海豐", "新竹", "泉州", "糙米" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Classical Chinese" ], "word": "糜" }, { "raw_tags": [ "新豐(馬頭本地話)", "南寧(亭子)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "南昌", "大埔(西河)", "文昌", "鶴山(雅瑤)", "忻州", "玉林", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港(東平洲)", "吉隆坡(廣府)", "黃岡", "桂林(大河)", "長沙", "橫州", "香港(新田圍頭話)", "苗栗(北四縣腔)", "吉隆坡(大埔)", "中山(石岐)", "連州(清水四會話)", "廣州(增城)", "廣寧", "雲浮", "徽語", "連平(隆街本地話)", "香港(錦田圍頭話)", "沙巴(龍川)", "四會", "高州(新垌)", "北京-東北官話", "福州(長樂)", "五華(水寨)", "黎川", "廉江", "中山(沙溪隆都)", "百色", "博白", "新豐(大席本地話)", "北京", "德慶", "上猶(社溪)", "東莞", "梧州", "胡志明市(廣府)", "揚州", "陽西(塘口)", "東勝", "合浦(廉州)", "封開(南豐)", "士乃(惠陽)", "羅定", "肇慶(高要)", "佛山(三水)", "西南官話", "儋州", "五華(華城)", "石城", "信宜(思賀)", "香港", "龍門(路溪本地話)", "績溪", "陽山", "寧都", "佛岡", "合肥", "廣州(從化呂田)", "北部平話", "浦北", "膠遼官話", "書面語 (白話文)", "靈山", "連平(忠信本地話)", "廉江(石角)", "寧波", "河源(本地話)", "新加坡(廣府)", "福州", "中山閩語", "武漢", "樂昌", "桂平", "佛山(順德)", "台山", "江門(白沙)", "信宜(錢排)", "佛山(南海沙頭)", "中山(南朗合水)", "梅縣", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "寧明", "萍鄉", "清遠", "龍川(佗城本地話)", "赤峰", "哈爾濱", "韶關(曲江)", "新加坡(海南)", "寧化", "新興", "呼倫貝爾(海拉爾)", "中山(五桂山)", "北海(營盤)", "江門(新會)", "和平(林寨本地話)", "恩平(牛江)", "濟南", "紫金(古竹本地話)", "蘇州", "珠海(香洲前山)", "銅鼓(三都)", "化州(新安)", "無錫", "貴港(南江)", "閩中語", "開平(赤坎)", "茂名(電白沙瑯)", "陽春(三甲)", "海口", "冀魯官話", "江淮官話", "賀州(八步鋪門)", "中原官話", "新加坡", "深圳(沙頭角)", "北海", "石台(仙寓)", "珠海(斗門)", "連南", "贛州(蟠龍)", "惠陽", "柳州", "蒙山(西河)", "中山(三鄉)", "韶關", "五華(長布)", "上海(崇明)", "武平", "杭州", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "香港(汀角)", "防城港(防城)", "芒街", "北流(塘寮)", "檳城(廣府)", "澳門", "廉江(青平)", "南部平話", "仁化", "長汀", "通遼", "新加坡(泉漳)", "南京", "龍川(四都本地話)", "溫州", "陸川", "金華", "雙峰", "欽州", "太僕寺(寶昌)", "博羅(本地話)", "瀋陽", "徐州", "連山(布田)", "增城(正果)", "煙台(牟平)", "廣州", "廣州(番禺)", "臺灣", "黃山(屯溪)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "三明(沙縣)", "南寧", "鬱南(平台)", "佛山(高明明城)", "佛山", "懷集", "于都", "英德(浛洸)", "檳城(泉漳)", "臨河", "南平(延平王臺)", "深圳(大鵬)", "陸川(大橋)", "龍門(平陵本地話)", "信宜", "建甌", "烏蘭浩特", "合浦(沙田)", "東莞(清溪)", "祁門", "陽江", "惠東(平山本地話)", "五華(棉洋)", "翁源", "北海(南康)", "廣州(從化)", "武平(岩前)", "丹陽", "精米" ], "tags": [ "Northern Min", "Eastern Min", "Cantonese", "Jin", "Gan", "Wu", "Xiang", "Shanghai", "Southern Min" ], "word": "粥" }, { "raw_tags": [ "海勃灣", "貴陽", "南昌", "全州", "冀魯官話", "江淮官話", "桂林", "合肥", "蘭銀官話", "新加坡", "青島", "膠遼官話", "臺灣", "長沙", "書面語 (白話文)", "太原", "于都", "武漢", "北京-東北官話", "昆明", "柳州", "雙峰", "杭州", "成都", "客家語", "揚州", "銀川", "南京", "濟南", "丹陽", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Xiang", "Gan", "Shanghai" ], "word": "稀飯" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "大米湯" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "巴彥浩特", "平遙", "西安", "西寧", "鄭州", "營盤(陝西東干語)", "中原官話", "蘭銀官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "米湯" }, { "raw_tags": [ "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "米渣" }, { "raw_tags": [ "客家語", "大余" ], "word": "點心" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黟縣" ], "word": "飯茶" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州", "集寧", "呼和浩特", "包頭" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "稀粥" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "大米粥" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "甜稀粥" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "飯粥" }, { "raw_tags": [ "寧德", "文昌", "古田", "畲話", "福安", "壽寧", "羅源", "福鼎", "周寧" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "糜粥" }, { "raw_tags": [ "漳州", "漳州(龍海)", "永春", "莆仙語", "仙遊", "馬尼拉(泉漳)", "莆田", "惠安", "晉江", "廈門", "新加坡(泉漳)", "漳州(長泰)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "飲糜" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)", "宜蘭", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "飲糜仔" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粥糜" }, { "raw_tags": [ "大田", "漳平(永福)", "畲話", "福安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糜仔" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "米粥" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "羹" } ], "word": "饘粥" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「粥」的漢語詞", "帶「饘」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語 食物", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "稠的稀飯稱為饘/𫗴,稀的則稱為粥。", "forms": [ { "form": "𫗴粥", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "饘鬻" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "粥、稀飯的統稱" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhānzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄢ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ zuk¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhānzhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄢ ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhanjhou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chan¹-chou¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jān-jōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "janjou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжаньчжоу (čžanʹčžou)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂän⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ zuk¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīn jūk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzin¹ dzuk⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jin¹ zug¹" }, { "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "鬻" }, { "raw_tags": [ "高雄", "桃園", "福清", "順昌", "新山(潮汕)", "閩中語", "詔安", "豐順(潘田)", "平南(上渡)", "宜蘭", "汕頭", "龍游", "彰化(鹿港)", "豐順(湯坑)", "廈門", "三明(三元)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "麗水", "屏東(內埔,南四縣腔)", "豐順(豐良)", "汕頭(潮陽)", "詔安(秀篆)", "澎湖(馬公)", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "永春", "臺中", "潮州", "豐順", "永泰", "揭西", "檳城(泉漳)", "東山", "臺北", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "曼谷(潮汕)", "揭陽", "陸河", "福鼎", "臺中(梧棲)", "石角甲港(河婆)", "客家語", "德化", "新北(三峽)", "雷州", "永安", "新加坡(海南)", "臺南", "山口洋", "汕頭(澄海)", "貴溪(樟坪)", "三明", "畲話", "景寧(鶴溪)", "金門", "蒼南", "馬尼拉(泉漳)", "大埔(高陂)", "新加坡(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "臺東", "海豐", "新竹", "泉州", "糙米" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min", "Classical Chinese" ], "word": "糜" }, { "raw_tags": [ "新豐(馬頭本地話)", "南寧(亭子)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "南昌", "大埔(西河)", "文昌", "鶴山(雅瑤)", "忻州", "玉林", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港(東平洲)", "吉隆坡(廣府)", "黃岡", "桂林(大河)", "長沙", "橫州", "香港(新田圍頭話)", "苗栗(北四縣腔)", "吉隆坡(大埔)", "中山(石岐)", "連州(清水四會話)", "廣州(增城)", "廣寧", "雲浮", "徽語", "連平(隆街本地話)", "香港(錦田圍頭話)", "沙巴(龍川)", "四會", "高州(新垌)", "北京-東北官話", "福州(長樂)", "五華(水寨)", "黎川", "廉江", "中山(沙溪隆都)", "百色", "博白", "新豐(大席本地話)", "北京", "德慶", "上猶(社溪)", "東莞", "梧州", "胡志明市(廣府)", "揚州", "陽西(塘口)", "東勝", "合浦(廉州)", "封開(南豐)", "士乃(惠陽)", "羅定", "肇慶(高要)", "佛山(三水)", "西南官話", "儋州", "五華(華城)", "石城", "信宜(思賀)", "香港", "龍門(路溪本地話)", "績溪", "陽山", "寧都", "佛岡", "合肥", "廣州(從化呂田)", "北部平話", "浦北", "膠遼官話", "書面語 (白話文)", "靈山", "連平(忠信本地話)", "廉江(石角)", "寧波", "河源(本地話)", "新加坡(廣府)", "福州", "中山閩語", "武漢", "樂昌", "桂平", "佛山(順德)", "台山", "江門(白沙)", "信宜(錢排)", "佛山(南海沙頭)", "中山(南朗合水)", "梅縣", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "寧明", "萍鄉", "清遠", "龍川(佗城本地話)", "赤峰", "哈爾濱", "韶關(曲江)", "新加坡(海南)", "寧化", "新興", "呼倫貝爾(海拉爾)", "中山(五桂山)", "北海(營盤)", "江門(新會)", "和平(林寨本地話)", "恩平(牛江)", "濟南", "紫金(古竹本地話)", "蘇州", "珠海(香洲前山)", "銅鼓(三都)", "化州(新安)", "無錫", "貴港(南江)", "閩中語", "開平(赤坎)", "茂名(電白沙瑯)", "陽春(三甲)", "海口", "冀魯官話", "江淮官話", "賀州(八步鋪門)", "中原官話", "新加坡", "深圳(沙頭角)", "北海", "石台(仙寓)", "珠海(斗門)", "連南", "贛州(蟠龍)", "惠陽", "柳州", "蒙山(西河)", "中山(三鄉)", "韶關", "五華(長布)", "上海(崇明)", "武平", "杭州", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "香港(汀角)", "防城港(防城)", "芒街", "北流(塘寮)", "檳城(廣府)", "澳門", "廉江(青平)", "南部平話", "仁化", "長汀", "通遼", "新加坡(泉漳)", "南京", "龍川(四都本地話)", "溫州", "陸川", "金華", "雙峰", "欽州", "太僕寺(寶昌)", "博羅(本地話)", "瀋陽", "徐州", "連山(布田)", "增城(正果)", "煙台(牟平)", "廣州", "廣州(番禺)", "臺灣", "黃山(屯溪)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "三明(沙縣)", "南寧", "鬱南(平台)", "佛山(高明明城)", "佛山", "懷集", "于都", "英德(浛洸)", "檳城(泉漳)", "臨河", "南平(延平王臺)", "深圳(大鵬)", "陸川(大橋)", "龍門(平陵本地話)", "信宜", "建甌", "烏蘭浩特", "合浦(沙田)", "東莞(清溪)", "祁門", "陽江", "惠東(平山本地話)", "五華(棉洋)", "翁源", "北海(南康)", "廣州(從化)", "武平(岩前)", "丹陽", "精米" ], "tags": [ "Northern Min", "Eastern Min", "Cantonese", "Jin", "Gan", "Wu", "Xiang", "Shanghai", "Southern Min" ], "word": "粥" }, { "raw_tags": [ "海勃灣", "貴陽", "南昌", "全州", "冀魯官話", "江淮官話", "桂林", "合肥", "蘭銀官話", "新加坡", "青島", "膠遼官話", "臺灣", "長沙", "書面語 (白話文)", "太原", "于都", "武漢", "北京-東北官話", "昆明", "柳州", "雙峰", "杭州", "成都", "客家語", "揚州", "銀川", "南京", "濟南", "丹陽", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Xiang", "Gan", "Shanghai" ], "word": "稀飯" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "大米湯" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "巴彥浩特", "平遙", "西安", "西寧", "鄭州", "營盤(陝西東干語)", "中原官話", "蘭銀官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "米湯" }, { "raw_tags": [ "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "米渣" }, { "raw_tags": [ "客家語", "大余" ], "word": "點心" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黟縣" ], "word": "飯茶" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州", "集寧", "呼和浩特", "包頭" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "稀粥" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "大米粥" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "甜稀粥" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "飯粥" }, { "raw_tags": [ "寧德", "文昌", "古田", "畲話", "福安", "壽寧", "羅源", "福鼎", "周寧" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "糜粥" }, { "raw_tags": [ "漳州", "漳州(龍海)", "永春", "莆仙語", "仙遊", "馬尼拉(泉漳)", "莆田", "惠安", "晉江", "廈門", "新加坡(泉漳)", "漳州(長泰)", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "飲糜" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)", "宜蘭", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "飲糜仔" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粥糜" }, { "raw_tags": [ "大田", "漳平(永福)", "畲話", "福安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糜仔" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "米粥" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "羹" } ], "word": "饘粥" }
Download raw JSONL data for 饘粥 meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.